Bonsoir à tous! J’espère que vous allez bien. Alors, seulement deux jours avant le Noël. Comme le temps passe vite. Cet après-midi je suis allé acheter des cadeaux de Noël pour ma femme. Je sais que c’est un peu tard, mais depuis longtemps je suis occupé de mes études et de mon travail, alors je n’ai pas eu le temps de le faire. Mais ne vous en faites pas parce que aujourd’hui j’ai pu trouver des cadeaux que je pense lui plaira.
Et bien, voici le nouveau morceau. Il est intitulé ‘Onuma’. Onuma est le nom d’un petit village près d’Hakodate. C’est très sympa et tranquille et en automne le paysage avec toutes ses couleurs est merveilleux. Si vous habitez au Japon, je vous conseille de visiter ce petit village. Ça en vaut la peine. Bon, je vous laisse mais je voudrais vous souhaiter un Joyeux Noel et au cas où je ne pourrais pas écrire pendant les vacances, une Bonne Année 2008! Bonne nuit!
Alexander
Good evening everyone. I hope you are well. Only two days before Xmas. Time flies, doesn’t it? This afternoon I went Xmas shopping for my wife. I know it’s a bit late, but with work and studying I haven’t had the time to do it. But, don’t worry because today I was able to find some things that I think she will like.
And so, here is my new song. It’s called Onuma. Onuma is the name of a small village near Hakodate. It’s really nice and quite and in autumn, the scenery with all the colors is amazing. If you live in Japan, I recommend that you visit this place. It’s worth it. Well, I have to go, but I would like to wish you all a Merry Xmas, and in case I’m not able to write anything during the holidays, a Happy New Year, too. Good night!
Alexander
こんばんは!元気ですか?クリスマスまであと2日だ。やっぱり時間が経つのは早いですね。今日妻のためにプレゼントを買いに行きました。ちょっと遅いと思うんだけど、ただ最近仕事と勉強で忙しすぎて買い物できる時間はなかった。でも心配しないで。今日けっこういいものを見つけたから。
そして、新しい曲です。今回の曲名は「大沼」です。「大沼」は函館に近くある小さい町です。きれいで静かな町で秋の紅葉はすごくきれいです。もし日本に住んでいたら、ぜひ大沼に行ってみてください。それでは、これで終わりたいと思います。でもその前にみんなにメリークリスマスと一応、良いお年を!おやすみ!
アレグザンダー
0 件のコメント:
コメントを投稿