2007年12月2日日曜日

Ne t'en va pas.

Bonjour à tous! J’espère que vous allez bien. Alors, voici un autre morceau. Oui, je sais que j’ai posté hier, mais cet après-midi, je réenregistrais le morceau que j’avais posté hier quand j’ai eu envie d’enregistrer un autre morceau et voilà. Cette fois, c’est un morceau en français. La plupart de mes chansons sont en anglais mais de temps en temps j’essaie d’écrire des paroles en français. Bien que je les aie écrits sans penser à un thème en particulier, je dirais qu’il s’agit de perdre quelqu’un de spécial. C’est un peu triste, le thème, mais la mélodie me plaît depuis longtemps et finalement, c’est fini. J’espère que ça vous plaira autant que ça me plaît.

A bientôt,
Alexander

Hello everyone! I hope you are doing well. So, here is another song. Yes, I know that I posted yesterday, but this afternoon I was re-recording the song I had posted yesterday when I felt like recording another song and well here it is. This time, it’s one of my French songs. Most of my songs are written in English, but sometimes I try to write in French. Although I wrote the words with no theme in mind, I would say that it’s about losing someone special. It’s a bit sad, the theme, but I’ve liked the melody for a long time now and finally it’s finished. I hope you like it as much as I do.

See you soon,
Alexander

2 件のコメント:

りょうこ さんのコメント...

こんばんは、せんせい。

歌の出だしの旋律が一番好きです。

10年前、大学で仏語会話を少しだけ学びました。課程が終わったときに、みんなでフランスにでかけて、あのまろやかな韻をたくさん聞いて、楽しく旅行をしたことを思い出しました。

仏語、すっかり忘れてしまっています(実は英語もですが・・・)。歌を聴いていて、思い出や感動した文化や芸術とともに、また身近に感じたくなりました。

eisensei さんのコメント...

りょうこさん、こんばんは。コメントありがとうございます。私の曲を聴いてそのフランスの旅行を思い出したことを聞いてうれしいです。失礼ですが、私たちは知り合いですか?
アンドレ