2008年8月12日火曜日

Je pense que j'aime Yakumo (PHO2)

Bonjour ! J’espère que vous allez tous bien. Je n’ai pas pu poster hier car j’ai dû aller à Sapporo pour mon visa. Je ne sais pas ce qui se passera mais je devrai y aller encore une fois. J’espère seulement que je pourrai rester au Japon. L’agent d’immigration était optimiste mais ce n’est pas lui qui décide. Mais le bon côté de la chose c'est que j’ai pu visiter Sapporo et faire du shopping; ça faisait longtemps que je n’y étais pas allé mais c’était pareil – fatiguant. J’ai toujours du mal à comprendre comment on peut vivre dans une grande ville ou pourquoi on le voudrait. C’est bien de visiter mais pour vivre, c’est la petite ville ou la campagne pour moi.

Quant à mon concert avec Yamaha, la date a été décidée. Il aura lieu le 31 août chez Yamaha dans Honcho à 19h00. C’est un dimanche, alors si ça vous intéresse venez svp. Maintenant je repense quels morceaux je vais jouer car depuis le festival Minato j’ai écrit plusieurs nouveaux morceaux qui m’intéressent beaucoup. Bien sûr, ils ne sont pas complets mais j’ai du temps avant le concert.

Eh bien, c’est tout pour maintenant. J’aurais voulu vous présenter un morceau aujourd’hui mais comme je n’ai rien enregistré en ce moment je vais vous poster à la place des photos de mes voyages à Yakumo. Finalement, pour les conjugaisons, je vais les poster plus tard. A+

alexander
-----------------------------
Hello, I hope you are all well. I wasn’t able to post yesterday because I had to go to Sapporo for my visa. I don’t know what will happen but I have to go there again. I only hope I can stay in Japan. The immigration officer was optimistic but he’s not the one who decides. But on the bright side, I was able to visit Sapporo and do some shopping; it had been a while since I had gone there, but it was the same – tiring. I always have trouble understanding how one can live in a big city or for that matter why one would want to. It’s nice to visit but for living I think I’ll choose the smaller cities or even the countryside.

As for my concert with Yamaha, the date has been decided. It will take place on August 31 at Yamaha in Honcho at 7 PM. It’s a Sunday, so if you’re interested, please come. I am now rethinking which songs I want to perform because since the Minato festival I have written several new songs which I really like. Of course, they are not finished, but I have some time before the concert.
Well, that’s all for now. I would have liked to post a song today, but as I have nothing recorded at the moment I am going to put some of my photos from my trips to Yakumo instead. Finally for the conjugations, I am going to post them later. Bye!

alexander

Le restaurant Alphorn

The Alphorn restaurant

Le plateau de fromages chez Alphorn.

The Alphorn cheese plate.

Deux arbres entrelacés près du fromager Yakumo.

Two trees intertwined near the Yakumo cheese maker's.

Une fleur près de la ferme de M. Okada.

A flower near the farm of Mr. Okada.

Le littoral de Yakumo.

The Yakumo coastline.


0 件のコメント: